Maleachi 2:3

ABZie Ik zal uw nazaten treffen! En Ik zal slachtafval op jullie gezichten gooien, het slachtafval van jullie offerfeesten, zodat ze jullie  tegelijk daarmee zullen afvoeren.
SVZiet, Ik zal u het zaad verderven; en Ik zal drek op uw aangezichten strooien, den drek uwer feesten, zodat men u met denzelven wegnemen zal.
WLCהִנְנִ֨י גֹעֵ֤ר לָכֶם֙ אֶת־הַזֶּ֔רַע וְזֵרִ֤יתִי פֶ֙רֶשׁ֙ עַל־פְּנֵיכֶ֔ם פֶּ֖רֶשׁ חַגֵּיכֶ֑ם וְנָשָׂ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽיו׃
Trans.hinənî ḡō‘ēr lāḵem ’eṯ-hazzera‘ wəzērîṯî fereš ‘al-pənêḵem pereš ḥagêḵem wənāśā’ ’eṯəḵem ’ēlāyw:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Stront

Aantekeningen

Ziet, Ik zal u het zaad verderven; en Ik zal drek op uw aangezichten strooien, den drek uwer feesten, zodat men u met denzelven wegnemen zal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנְ

-

נִ֨י

-

גֹעֵ֤ר

verderven

לָ

-

כֶם֙

-

אֶת־

zodat men

הַ

-

זֶּ֔רַע

Ik zal het zaad

וְ

-

זֵרִ֤יתִי

strooien

פֶ֙רֶשׁ֙

en Ik zal drek

עַל־

op

פְּנֵיכֶ֔ם

uw aangezichten

פֶּ֖רֶשׁ

den drek

חַגֵּיכֶ֑ם

uwer feesten

וְ

-

נָשָׂ֥א

denzelven wegnemen zal

אֶתְ

-

כֶ֖ם

-

אֵלָֽיו

met


Ziet, Ik zal u het zaad verderven; en Ik zal drek op uw aangezichten strooien, den drek uwer feesten, zodat men u met denzelven wegnemen zal.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!